Using Cultural Understandings to Improve Teaching, part 2

Using Cultural Understandings to Improve Teaching, part 1

Overview

All people have strong memories of their school days. Sometimes these memories become an inviolate template, so that teachers think “X was a great teacher and she did Y so I must do Y also” or “I was a good student and I did Z, so all of my students must also do Z.” Sometimes when teachers say “this is the ‘best’ way to do it,” they actually mean “this is the way my parents did it,” “this is what I am comfortable with,” “this is what is usual in my culture” or “this is what I learned from my teachers.” This might be useful if the teacher is working in their own culture, but such generalizations may not be helpful when working in a foreign country. Actions that might be seen as beneficial, such as using a student’s name in a sample grammar sentence, might be problematic in Oman where students might resist having their name used in public.

I will discuss five common cultural constructions within Oman which can affect student’s behavior. I am specifically not talking about any particular subject of study, but issues related to classroom management and creating a positive, pro-learning atmosphere.

Understanding Cultural Constructions within High Context Cultures

Oman is a high context culture meaning that most learning about proper social behavior is done by observation, not explicit instruction. When a teacher also comes from a high context culture that has different definitions of what good students do, this can lead to unintended confusion. It is much easier when teachers use low context techniques such as explaining all expectations clearly with written explanations and detailed rubrics.

The more organized and confident a teacher is at the start of the semester, the easier it is to create a positive learning environment. To use Krashen’s terms, when a teacher appears confused or uncertain in high context cultures, students’ affective filter is up, meaning that they students might be anxious to focus on learning.

Worrying about new concepts or new types of assignments can block students from being able to work effectively, so teachers should clarify exactly what is expected. For example, one teacher asked students to do presentations but did not specifically say that students would be interrupted with questions. When the first student was asked a question mid-presentation, they froze up and were unable to answer, nor could they finish the presentation. The rest of the class immediately developed sore throats with raging headaches and stated that they were not able to do their presentations.

Understanding Cultural Constructions of “Power” and “Authority”

Some teachers come from cultures in which teaching is very authoritarian. Teachers speak – students listen. Students do not have the right to question what a teacher is doing or why, much less complain about grades or that they have been treated unfairly. Also, some teachers have the idea that since many Omani cultures are based on tribes, that there are very top-down, repressive cultures, e.g. sheikhs speak and people obey.

This is not the case. Sheikhs might have the last word but it is their duty to listen as part of the understandings within tribes is that the person without power gets to state their case, sometimes emphatically and at length. Also, a good sheikh will not issue commands, but talk in an intelligent way so that the people will agree with him or at least agree to follow a specific course of action.  

Oman has many cultures which are oral-based, meaning people talk far more than they read or write. The powerplay of shutting people down without listening to them is rarely used. Further, refusing to discuss an issue can be perceived as being weak. The thinking is: if a person can’t listen and/or debate, maybe it’s because the person knows their case is not defendable. Someone who can’t support their position will try to run away from conversations. Thus a common model of a person in authority is a person who listens and explains their thinking. It is also necessary that their words and actions match each other.

Students expect that their reasons/ excuses will be listened to

Because of this cultural constructions, an Omani student might come to complain or plead for a change in the rule several times. This can frustrate teachers who come from backgrounds in which students should not repeatedly ask for something. In this case, the American communication strategy such as saying “I’m sorry” to defuse a tense situation is helpful, as is setting limits such as saying, “I’m sorry, I would love to discuss this with you but I have to go to class now, I will be back in 1 1 2/ hours and if you are busy then, I will be in my office tomorrow morning at 9am.”

If a student continues to speak, the teacher can restate with questions which will break up the flow of complaints and force students to refocus: “Did I tell you that I wanted to continue the conversation? Did I tell you that I had a class at that time? Did I tell you when I would be back in my office? Did I tell when I would be in my office tomorrow?” The problem is deferred and not escalated.

When a student comes during office hours, I usually write down the exact time they start to speak and let them talk for ten minutes. Then I interrupt and say, “I have listened for 10 minutes, now I would like you to listen for 1 minute.” If I am not going to grant the student’s request to change the rules, I will explain WHY I have that rule, then say, “if you would like to continue to talk, that’s fine, but unless you have NEW information, I need to do some work.” Then I will listen for a few moments, if the student is simply restating their objections, I will start doing desk work such as e-mail and entering attendance without asking the student to leave my office.

Teachers need to explain their reasoning

In some cultures, teachers can make blanket declarations, but it’s easier for students in Oman to have foreign teachers explain the class rules in a clear manner both orally and in writing on the syllabus and on-line teaching program.

One example is that I carefully describe how I grade tests. I turn the cover page over so I don’t see the student’s name. Then I grade all of the first pages together so I can see if students are having any particular problems with one question or if several students have answers that are too similar. Then I re-shuffle the papers and grade all of the 2nd pages, without looking at how a student did on their first page. When I have finished all the pages, I add up the scores and record the grade. I believe the reason I receive very few complaints or petitions about final grades is that I take the time to make sure students know exactly what I am doing with their tests. This allows them to feel more confident that I am being as fair as I can.

A second example happened one semester in which I was given a class to teach and I planned the syllabus alone, thinking I was the only one doing that class. During the add-and-drop period, a second section needed to be opened, but I didn’t know that had happened, nor did the other teacher know I was also teaching the same course. A few weeks into the semester, the fact that the two sections had different assignments became clear and there was some worry that students would complain that my class would be perceived as being more difficult. I said that I felt there would not be any problems because I had spent a lot of time explaining what work I was assigning and why I chose to ask for that work. By taking the time to say why I felt the homework was helpful, students did not feel that they were being treated unfairly.

Do not make false threats

When talking to new teachers, I often give the example of a child crying for a sweet while a parent says no. After a few moments, the parent gives in and hands over the sweet so the child stops crying. The parent has now taught the child to cry. My point is: don’t teach your students to create problems.

Think through realistic assessments and policies for your classes which you can defend. If you need to change something, do it explicitly in front of the whole class, write it on your on-line teaching program and make sure you have a built-in support ready to go. For example, “I was not marking who came to class without the course book but this is turning out to be a problem as many students are coming unprepared, and then bothering other students to share books. This means it’s harder to some students to take notes. So, now I will be checking to see if you have your book and marking that as part of your class participation grade. If you forget your book at home, please come to my office before class and I can lend you a photocopy to use.”

A related topic is that making broad threats only shows students that you cannot be trusted and invites students to attempt to change your mind on ALL aspects of your class. Saying “if you talk during the exam, I will take off 5 points” is not helpful. A teacher who tells students to come to class on time, but then arrives late is teaching students not to trust their words. Some teachers come from cultures in which older people are not expected to always follow their advice, but in Oman the idea of “do as I say, not as I do” can lead to classroom difficulties.

Understanding Cultural Constructions of “Magic Words”

Tied to the above discussion about power, some cultures work with what I term “magic words,” meaning that a teacher can simply say “this will not happen” and (like magic) it does not happen in a manner reminiscent of Gandalf blocking the Balrog by saying, “You cannot pass.” This construction does not work in Oman.

Simply telling students “do not…” will not work effectively. Words have to be connected to specific actions. For example, for a midterm exam, stating “do not cheat” is not useful. A teacher needs to think through the problem and create concrete steps to prevent cheating such as making sure students are seated apart from one another, writing tests with essays questions or having different versions of the test.

Another example is that many students like to solve exam questions in pencil, then go over their answers in pen. This creates a whole series of problems. First, to do this, students will need a pencil, easer and pen. First year students often forget one of those three things, then create havoc by asking loudly to borrow an eraser, etc. Also, some students will not start re-writing until the very end of the exam time, so that you are trying to take exams as students are trying to erase and re-write. If you take the exam still written in pencil, the students are upset and if you give them extra time to re-write, then the other students are upset because they feel that the pencil-using students got extra time.

The way to deal with this is not to say “don’t use pencils” but to be very clear: “If I see a pencil in your hand, I will take it out of your hand.” I also make sure there is blank space on the exam. Once the exam starts, I walk around and take pencils away from students but at the same time, point out the blank space and say, “if you don’t like your answer, cross it out and write a new answer here.” Or if students complain that they circled the wrong answer on a multiple-choice question, I suggest that they draw an arrow to point to the correct answer.

The combination of words, actions and making sure that students know you have thought through the ramifications creates a quiet exam.

Understanding Cultural Constructions of “Patience”

There is a strong Omani emphasis on covering/ hiding feelings and emotions. I believe this is connected to the fact that most Omanis live in multi-generational family homes with 20 or more people. Living in close quarters with so many relatives, creating a peaceful environment is important. This is on contrast to other cultures in which living in nuclear families or alone is common.

Living with so many people requires high levels of patience. For example, if several people want to go on a picnic but one child is sick, the family may delay plans so as not to leave two or three members at home.

Further, in many Omani cultures, getting angry is seen as something that children, not adults, do. A proper adult will not lose their temper but always stay in control of their emotions. Other conceptions of “patience” include not rushing to judge behavior. This means it is usual in Omani cultures to give people second chances and to look at their intentions, not only their actions.

Self-control

Sometimes when I explain the values of patience to teachers, I am told, “But students yell at me! They are not patient” There are a couple of issues at play. One is that the belief that the older the person, the better they should behave, so that a student who loses his temper might think, “I am yelling because I am young, but this teacher is older than me and should not yell at me.”

Perhaps a student is mad because of perceived unfairness, a teacher is requiring something that other students have not done or that other teachers do not ask for (such as coming to class on time). Or a student might be testing the teacher to try to get the teacher annoyed enough to say something wrong, which the student can then use as against the teacher.

So staying calm is absolutely vital. Sometimes the best choice is to explain that you cannot continue the conversation now for X reason, but that you are available to talk at Y time, giving you both some breathing room.

Sometimes you can plan ahead for how to avoid tense situations. You will know that X type of event might induce panic (and hence anger), so you can figure out how to keep a calm atmosphere. For example, the end of exams can be a difficult time for students who do not know the answers. Perhaps, they have been sitting and starting at the exam for over an hour, but when the times comes to give in the paper, they can get upset, try to quickly write something and yell if a teacher tries to take their exam paper. Handled wrongly, the situation can end in tears and/or fury.

Therefore, I make plans to ensure a smooth ending without me having to raise my voice, much less grab a paper away from a student. First, I give verbal warnings about the time such as “you have one hour.” I make those as clear and short as possible, not: “now dear students I want you to know that we have finished half the time and you have one hour remaining.” Simple, short statements are best.

When there is 10 minutes left, I say “you have to finish now, there are ten minutes.” And then when the time is finished, I don’t say, “the time is over, give me your papers.” I say, “time to finish” and then give a count-backwards from 10: 10 – pause – 9 – pause – 8 – pause, etc. When I get to “zero,” I start talking (sometimes singing) very loudly, “let’s go home – let’s go have ice cream – time for tea,” etc. It’s silly and distracting. If someone refuses to hand over their exam, I stand next to them and talk very loudly about how I really want to leave and go have an ice cream. The fact that I am talking loudly means they can’t concentrate; they quickly give up and hand over the paper. The students might be unhappy with how they did on the test, but they do not feel attacked or antagonized.

Believing the Best of a Person

A second issue related to patience is that Omanis often believe a person, especially a younger person, should be forgiven the first time they make a mistake, even if it was a deliberate transgression. Thus Omani students might breezily say “first time/ last time” when, for example, they have cheated on an assignment. A teacher from a culture which believes “do it right the first time” might feel insulted by a student who is not taking a problem seriously. One way to handle these situations is to make a great show of writing down the student’s name and what happened, then saying, “this was your ONE chance to make a mistake. And I have noted it, so if it happens again, then the consequences are…”

Judging on intentions not actions

 Something that has really helped me as a teacher in Oman is that I spent two summers learning Arabic from Omani teachers. Being a student in an Omani-led classroom gave me a lot of insights into how teaching and learning is conceived of in Oman.

I was once, painfully slowly, trying to say a sentence in my Arabic grammar class but the Omani grammar teacher kept trying to help by interrupting me with hints. I got really frustrated and yelled “STOP!” He walked to the corner, turned his back to the class and raised his hands over his head (punishment for misbehaving school kids). The other American and European students were appalled but the Omani teacher was not angry with me because he perceived my intention in yelling was to express my exasperation with myself, not an attempt to be rude to him. The action of yelling was rude, but there was no intention to be rude so we kept a good relationship.

From his comments in class it was clear that, to him, it was less rude to shout from frustration than to play with a cell phone in class or sit silently seething. I was making mistakes and inappropriately yelling, but at least I was trying to speak and learn so I was judged positively.

Some students might work out of the same framework. For example, students might whisper questions to each other while a teacher is talking. If a teacher assumes the talking is social (not class-related), the teacher might become angry, making the students also angry as their intention was not to disrupt the class but to understand something. As always, staying calm is the best idea. A teacher can stop talking, look at the students and ask quietly, “is something not clear?”

Understanding Cultural Constructions of “Shame”

In some cultures, involving students in the lessons is seen as a method of improving learning, thus teachers might ask students to write something on the board or use a student’s name in a sample sentence. This can create issues because Omani students are often uneasy when they are singled out, especially in first year university classes. Having special attention paid to one student can also be problematic as many Omanis have very strong memories.

One former student told me how a teacher had made a comment to her about her new purse, then a few days later used that student’s name in a sample sentence about someone who likes to go shopping. That student assumed the teacher was making fun of her and felt unhappy in the class for the rest of the semester. I am sure that the teacher never connected a compliment about a purse to a grammar example but the former student believed that the teacher remembered every comment made to every student and had used her name on purpose.

This is why I suggest that teachers never use their students’ names in example sentences (you can ask your students for a name of someone not in the class) and be careful about personal comments, even if they are compliments.

 Further, if a teacher wants students to write on the board, bring six white board markers and have six students (same gender) write at one time for the first few days, then have four write, then two, then it’s fine to ask one student to write.

Or if a teacher wants to have students do presentations, first ask all students to stand in the front of the class and say one simple sentence. The next day ask them to say two simple sentences on an easy topic such “your favorite food.” In this way, you can gradually get the students accustomed to talking in front of the class so that presentations will go smoothly.

One teacher asked students at the end of presentation to evaluate their own work. When another student gave a positive evaluation of their work, the teacher said that they were wrong and the presentation was not well done. Then all the other students refused to do any kind of evaluation of their work. A simple way around this is to ask students to write a short response to their presentations listing one aspect that they think they did well and one aspect that that they could improve on.

Using Cultural Understandings to Improve Teaching, part 3

Using Cultural Understandings to Improve Teaching, part 4

Using Cultural Understandings to Improve Teaching, part 1

first of a series of essays about teaching in Oman

Overview

The idea that the “right way” to teach is the way one was taught is very deeply ingrained. When I do orientation sessions for new teachers, I am sometimes surprised that, while teachers know that there will be many cultural differences when they move to a new country, they occasionally expect that students will behave exactly as in their home culture.

The result is that teachers can get caught in tough binary of thinking: either I have to accept this unwanted behavior or the students have to change. This might lead to misunderstandings, then escalate to anger on both sides. When I suggest that teachers make small adjustments, the response is often, “so I have to let students get away with this wrong behavior?”

No, I think teachers should have control of their classrooms, but insisting on creating your own (foreign) culture in an Omani classroom is not possible. Small adjustments can create a positive classroom atmosphere by taking in account local understandings.

For example, when students come late to class in some cultures, they should knock on the door and ask permission to enter. In other cultures, students should apologize and explain why they are late; another scenario is that students enter quietly without speaking to or looking at the teacher. When a teacher from a culture in which apologies are expected is confronted with Omani students who simply walk in and sit down, they can become annoyed and call out to the student.

This may create a problem as the student might feel unfairly persecuted for being made the center of attention. As students have explained to me many times, “students feel shy if the teacher makes all the students look at them.”

In talking about situations like this, I recommend teachers write their late policy on the syllabus, on-line teaching program and announce it in class, then talk to the student after class about the penalties for coming late. In one conversation with a teacher who was confronting this issue, they said, “But the student needs to apologize to me! You are telling me that I should allow them to be disrespectful!”

This reminds me of the Rita Mae Brown quote, “The definition of insanity is doing the same thing over and over and expecting different results.” Asking for student apologies for weeks on end and getting angry when an apology is not forthcoming doesn’t help the teacher, the students or the classroom atmosphere.

Allowing students to come in late without noticing them, then enforcing a specific penalty saves time and prevents frustration. Talking to a student at the end of class permits the teacher to continue the forward momentum of the lesson. And if the student starts to dispute about the penalty, the fact that it is time to leave the classroom gives a natural break to the argument. A teacher can say, “I am happy to discuss this more but now I have to teach another class. I will be in my office at 1pm.”

Culture and Pedagogy

When thinking about education I consider the most helpful definition of culture is that it encompasses the objects, actions and beliefs of a set of people who are grouped together by both themselves and others. When I teach classes specifically on culture, I always emphasize to students that they belong to many sets, hence many cultures. For example, a woman might be within the categories of student, sister, Muslim, Omani, artist, daughter, member of her tribe, resident of her neighborhood and that each set carries within in emic and etic expectations of actions (behaviors), objects (for example, clothing) and beliefs.

I have lived in five different countries and what often happens is that locals consider that manifestations of their culture, both simple (what’s the usual time to eat lunch) and complex (what are the steps to getting married) are lucid and natural. On the other hand, a newcomer might be bewildered and confused about how to navigate even easy tasks such as giving a proper greeting or writing a memo.

In Oman, foreign teachers need to both try to understand Omani cultures and be clear about the implicit and explicit effect of their background, experiences and education. It might be self-evident to a teacher that of course work can be turned in up to a week late, but students might believe that work might be submitted weeks or month late. Hence the articulation of expectations is vital when trying to minimize misunderstandings.

The “Third” Option

What I call the “third” option means finding a middle way between a teacher acting exactly as if they were teaching in their home country and allowing students to make all the classroom decisions, which might be antithetical to good learning practices.

The comment I hear often is that “students need to change” but often the issue is cultural perceptions. Sometimes when I suggest that teachers need to adjust I hear comments such as “So I should let students be rude?” or “I should let them do what they want?”

The answer to those questions is “no” but, to me, the most important issue is creating an effective learning environment, not recreating the exact behavior that teachers are accustomed to at home. Attempting to reconstruct another culture inside an Omani classroom will probably leave teachers and students equally frustrated.

Another way to look at this is to remember that that your decisions are in your hands; what is not in your hands is other people’s perceptions and reactions to your choices. You can say I am doing X action for Y reason and this choice means that I am Z. But that might only work among people from your culture; there is no validity in saying that all people must understand that X action means Z. In another culture, X might give a meaning of A.

In one teacher’s culture, a student talking back is seen as rude; but in another culture it can mean the student is positively, actively participating in creating meaning. In one culture, students not looking teachers in the eye is considered polite, in another culture it is rude.

For example, Omani students might ask for a mock exam. In some classes that is a good idea but in other classes, perhaps the teacher doesn’t think it’s necessary which makes students upset. This can lead to situations in which the teacher doesn’t think a practice exam is useful, but gives one to keep students quiet. Or the teacher refuses and the students complain later that their low score was the result of not having a practice exam.

The solution is teachers can make a few, small changes by addressing the root of the problem, thus restoring classroom balance and positivity. Students often ask for a mock exam because they are scared about exams, especially if it is the first class with that teacher. Students may have had teachers who changed the date of the exam, put a new style of question on the exam or asked about topics that hadn’t been covered in class. If teachers look at the issue in terms of ‘my students are fearful’ instead of ‘my students are rude,’ solving the dilemma becomes easy.

When I am getting students ready for my poetry midterm, I literally draw a rectangle on the whiteboard with a series of 10 squiggly lines, one underneath each other. Then I say, “This is what your test page will look like, these lines are a poem, one of the poems we studied in class, but you won’t know which poem.” Then I draw a few more lines underneath spaced a little apart and say, “These are the questions. they will not be true/ false or multiple choice. You have to answer in a complete sentence. You won’t know which vocabulary words will go with which poem. For example, for ‘Skylark’ the questions might be about the narrator, setting atmosphere and finding a metaphor. Or the questions might be about the characters, exposition, rhyme scheme and diction.”

Then I say, “I don’t know how many pages there will be but this is what the vocabulary question pages look like. At the end of the exam there will be questions to compare and the poems to compare will be in the text will be included. And there one or two questions of analysis, for example I will give you two poems and ask you which one is better and why.” If a student again asks for a mock exam, I go through the entire small speech again.

I am not advising to give or not give mock exams. My advice is that when students start to clamor and insist that they don’t understand, explaining something clearly, then repeating the exact same words is often effective. Omani students may show fear in ways that can be read as anger or disrespect; when teachers respond with annoyance, the classroom atmosphere can deteriorate. When teachers show that everything is in hand, for example that they know exactly how the exam will be set up and are willing to share that information, students can stay calm.

Using Cultural Understandings to Improve Teaching, part 2

Using Cultural Understandings to Improve Teaching, part 3

Using Cultural Understandings to Improve Teaching, part 4

Culture Lessons From Big Bang Theory

(photo by S.B.)

Earlier this spring I needed to spend a lot of nights at home and wanted something light to watch so I started Big Bang Theory, a 1/2 hour comedy  program that ran from 2007-2019. The main characters are 4 friends: Leonard Hofstadter (Johnny Galecki), Sheldon Cooper (Jim Parsons), Howard Wolowitz (Simon Helberg) and Raj Koothrappali (Kunal Nayyar) who work at a university. Sheldon and Leonard live next to Penny (Kaley Cuoco).

Unlike other ensemble comedies such as Friends, the characters of Leonard, Sheldon, Howard and Raj come from very different backgrounds but they bond over shared ‘universes’ such as similar academic niches, Star Trek, Star Wars, Marvel Comics, World of Warcraft and other massively multiplayer online games.

What I find interesting is the interplay of lessons learned in homespaces (Texas, Nebraska, India), through religions and how characters use their various abilities. People who have understandings of other cultures can stay on top, while those who are dismissive of other points-of-view lose. For example, Penny, who works as a waitress, is insulted by Leonard’s academically-oriented mother, so Penny takes her to a bar and does shots with Dr. Hofstadter, who can’t hold her liquor and does something embarrassing.

Sheldon attempts to control Leonard are thwarted by Leonard’s girlfriend, a lawyer who is from India. Realizing that pre-marital dating is not accepted by Priya Koothrappali’s conservative parents, Sheldon blackmails Leonard into agreeing to his demands by threatening to tell Priya’s parents that she is dating Leonard.

I love how characters sometimes learn to use (sometimes respect) different types of knowledge and skills. Although Sheldon usually belittles Penny, when he realizes that he is not a good teacher he asks her for help. Similarly, Amy, who has also been dismissive of Penny, invites herself to Penny and Bernadette’s get-together by repeating “I’m a girl” as, despite impressive achievements, she has never had a female friend or been on a sleepover. Amy realizes Penny has access to all sorts of knowledge Amy never had a chance to acquire.

Hence, Penny’s lack of intellectual credentials is a source of amusement at first, but gradually becomes unimportant when it’s clear she how much she can add to their lives in other ways, from rescuing Sheldon’s battle ostrich and getting Sheldon a napkin signed by Spock to including Amy in girl chat.

This is fascinating as I am always interested in how people cope (or fail to cope) with new cultural constructs. For example, Sheldon slowly learns some social codes by rote, such as saying “there, there” and offering a hot beverage when someone is upset. This is carried to the point that, when Raj arrives in a depressed mood, Sheldon goes about making him a cup of bullion as he is out of tea. A hot  beverage is required, so a hot beverage of whatever type is available must be given.

Often at the start of an episode, one person will appear to have the upper hand, only to be circumvented by another person’s use of a different kind of power. Sheldon’s eidetic memory helps him win at the card game Mystic Warlords of Ka’a but he is beaten by Wil Wheaton who has a better understanding of people’s motivations.

In another episode, Leonard and Sheldon insult the intelligence of  Zach, Penny’s boyfriend with Howard and Raj looking on and giggling. After Zach leaves, Penny tells the 4 men, “For a group of guys who claim they spent most of their lives being bullied, you can be real jerks. Shame on all of you.”

The 4 friends then go to Penny’s apartment to apologize to Zach and the 5 of them end up going to a comic book store together. Sheldon again insults Zach for wanting to read Archie comics, but then realizes that having Zach join them in a group Halloween costume contest could allow them to win. The person they ridiculed is the person who completes their superhero group; Zach agrees, dons a Superman suit and they win.

It’s a lighthearted comedy but it has good lessons about accepting and learning from people who have different knowledge bases.

Teaching: Reflective Teaching and Motivation

(photo by M. A. AL Awaid)

It is lovely when students who took my classes, graduated and are now teachers in their own right with their own students, come back to chat. We have wonderful talks, reminiscing about old times, funny stories that happened when they were students, teachers who have left, happy memories of Steve Cass and future plans.

It’s good to learn from them about how I was as a teacher, to hear the positive and negative things they remember. A different perspective about effective and not effective instruction methods is always useful and they always help me see my teaching in a new light. It turns out I am not as good as I thought I was about catching students using cell phones in class. But I do amaze students by being able to wrap up class exactly on time – 25 years of practice pays off!

The struggles they have with their students are the same struggles I have. Meeting up gives me a chance to reassure new teachers that teaching has ups and downs and to give examples about choices and mistakes I made when I was teaching them.

One of the things that we talk a lot about is motivation which reminds me of an article I wrote more than 10 years ago:

“Understanding the Impact of Culture on the TESOL Classroom: An Outsider’s Perspective,” TESOL Arabia’s Perspective 18.2, 2011: 15-19. https://www.researchgate.net/publication/277562823_Understanding_the_Impact_of_Culture_on_the_TESOL_Classroom_An_Outsider’s_Perspective

In that text I explain that usually in Omani cultures, it is not polite to make negative comments in public. Thus, if a teacher says “You are bad students” – students will take that to heart, making the classroom more confrontational than it has to be. In some cultures it is expected that teachers raise their voices at students, refuse to answer questions, speak brusquely or use “negative motivation.” These are not effective tactics in Oman.

Former students and I discuss how a teacher’s words are important and that even one sentence can have a huge impact on a student’s life. Many students have told me positive and negative remarks from teachers which either increased or destroyed their confidence.

I have seen teachers declaring “If you don’t study and work hard, you will fail” and students interpreting this as “I will fail you.” Thus, it’s important to phrase motivational statements to be realistic but not defeatist. This means finding a delicate balance between explaining that the student needs to make more of an effort but not making the student feel that success is impossible or disaster is foreordained. It’s a challenge to explain that the choice is in their hands; they have to decide to do the homework, come to class, etc.

Teaching Literature and Staying au courant – The Man from Nowhere and the Ancient Greeks

Reflections/ Research on Teaching Cultural Studies and Literature

Teaching Literature

Communication in Dhofar: Getting Information and (not) Giving Compliments

Teaching Literature and Staying au courantThe Man from Nowhere and the Ancient Greeks

There is a profound joy in introducing students to classic texts. I am very grateful that I have spent so much of my working life among the splendors of ancient Greek plays, Romantic Era poets, Jane Austen and Oscar Wilde.

And I am happy that as I teach I have gotten better at choosing classics which speak to my students, from 20th century writers such as Tawfiq al-Hakim to more modern writers such as Mohammed Al Murr and Badriyah al Bashar. And it’s fun help them get over the newness of Moushegh Ishkhan, Oriah Mountain Dreamer, Ryszard Krynicki, T’ao Yuan Ming, Tomas Tranströmer and Wisława Szymborska.

When I start the poetry class, I know that there is at least one student will be blown away by the Cold Mountain poems, Basho, Mary Oliver, Naomi Shihab Nye or Fowziyah Abu-Khalid. Someone will fall in love with  “Embroidered Memory” by Lorene Zarou-Zouzounis; someone else will champion “About Mount Uludag” by Nazim Hikmet.

It’s a delight to read familiar lines and see how students relate to familiar characters. Who is going to defend Ismene this semester? Who will argue on Creon’s behalf? Who is going to laugh when Patty in Quality Street talks about her hopefulness?  If we read Rebecca West’s The Return of the Soldier, who will my students pick as the one who deserves Chris – Kitty, Margaret or Jenny?

At the same time, it is good for me to be in the position of not knowing, to remember how it feels to be confused by a text. I became a better teacher after I spent two summers studying Arabic in Muscat. Sitting in a classroom as a student, panicking when a teacher asked me a question I did not understand, studying for a test and waiting anxiously for my grade made me more understanding of my own students.

So I try to seek out new texts to read and, perhaps, use for teaching. I scan shelves in bookstores and ask friends for suggestions. Since I don’t know Spanish writers, I asked a friend who has expertise and, following her suggestions, found “Marta Alvarado, History Professor” by Marjorie Agosín and “New Clothes” by Julia Alvarez, as well as “Tula” and “Turtle Came to See Me” by Margarita Engle.

Over the past few years, I have realized that I few students are into K-pop (BTS! Blackpink! Twice! NCT!) and so I decided to dip a toe into that cultural tradition.

The easiest way to start was movies so I duly looked at “top 10 Korean movie” lists and rented The Man from Nowhere (2010). One review mentioned that it was similar to Léon: The Professional (1994) in that it involved a young girl who is taken in and protected by a hired assassin. I thought knowing the plot would help me but there were a lot of differences, making the movie both interesting and confusing. For example, the ending surprised me. At the end of Léon, the girl is re-enrolled at her boarding school and she finally plants the small tree that she has been carrying around with her, symbolizing that she is now rooted.

At the end of The Man from Nowhere, the anti-hero asks the police for one favor and he brings the young girl he has been trying to protect back to her old neighborhood, goes into a small convenience store and buys her some composition books, writing supplies and a back-pack. Then he asks her if she will be ok. She nods, they hug and then he turns to go back into the police car.

I stared at the screen in astonishment. “That’s the end?!?” I wondered. Her father left long ago, her mother died at the start of the film, the girl was kidnapped and brutally treated for weeks, and now, with a few stationary supplies, the girl is now alone and supposed to take care of herself?

Over the next few weeks, I watched a few more and was astounded by whole new levels of plotting. It often feels like I am watching several movies at one: Assassination (2015) has freedoms fighters betrayed by team members (shades of Guns of Navarone), funny but doomed killers (shades of Butch Cassidy and the Sundance Kid) and twin sisters on opposite sides of an immense cultural, educational and temperamental divide (a grown-up, super spy equivalent of the Parent Trap).

I am often bewildered as I try out comedies, historical fiction and modern thrillers such as The Good, the Bad, the Weird (2008), Masquerade (2012), The Villainess (2017) and War of the Arrows (2011).

It takes a lot of concentration to understand each movie, not because of the sub-titles but the  work of trying to create new templates and figure out new tropes. How can I visually tell the difference between good guys and bad guys? Is the behavior of this woman showing that she is good or bad? Does this style of house indicate that the owners are rich, poor, old-fashioned or trend-setters? Is the meal the characters being served haute cuisine or everyday fare? Is this behavior normal or odd?

Sometimes it is good to be lost.

Conference presentation: Bringing Language Teaching into Literature Classrooms

Bringing Language Teaching into Literature Classrooms, Dr. Marielle Risse

English Scholars Beyond Borders International Conference, Dec. 4, 2021

Outline of ‘Bringing Language Teaching into Literature Classrooms’

1 – Introduction

2 – Choosing texts

3 – Teaching strategies

4 – Short lessons

5 – Assignments

6 – Examples: “July” by John Clare and Philoketes by Sophocles

Introduction

The title of this conference is crossing borders and that is a good metaphor for discussing literature and language teaching because it’s easy for a language teacher to cross the border between disciplines and become a literature teacher. Language teachers read books, poems and dramas and understand the concepts of genre, narrator, metaphor, connotations, etc.

But for a literature teacher to cross the border in the opposite direction and become language teacher is much more difficult. I can tell you from first-hand experience that a literature teacher in a language classroom is a miserable and lost creature.

I studied German and French at university so I am well acquainted with the grammar of those two languages, but in English – explaining the difference between when to use the present simple and present continuous? Rules for doubling consonants when making a present participle? Forming nouns off of verbs by adding ‘y’? Conditional clauses? When I have to teach a grammar class and explain ‘count’ vs. ‘non-count’ nouns or the present perfect or when to use ‘for instance’ instead of ‘for example’ – painful!

But I need to do some language teaching in all my literature class. When I walked into my first Middle Eastern literature classroom at the American University of Sharjah more than 20 years ago, I had students from 15 countries with varying levels of English. I had to blend some language information into my discussion of texts so I made a series of changes in my teaching.

In this presentation I want to explain how I teach literature differently with English major students than with literature majors, concentrating on four main areas: choosing texts, teaching strategies, short lessons and assignments.

Choosing texts

I have several publications on how to choose appropriate texts for literature classes and my main point is that it is vital to pick a text that students can connect to in some way as they are already fighting language and sometimes cultural difficulties and differences.

Dickens has written many classics, but his diction is difficult and the recurrent theme of a child cast out from the family, in novels such as Oliver Twist, Great Expectations and David Copperfield, create hurdles for understanding and appreciation.  

Whereas, my students have really enjoyed Beowulf’s and Sir Gawain’s lessons about protecting one’s leader and staying loyal to one’s family.

For Shakespeare, I choose the accessible plays such as Much Ado about Nothing, The Tempest, A Midsummer Night’s Dream, As You Like It, Romeo and Juliet, and Henry V with selections from King Lear and Macbeth. Not Julius Caesar or Merchant of Venice.

As 99% of my students are female, for other dramas, I often pick ones with interesting heroines caught between conflicting duties such as:

  • Alcestis, Euripides
  • Deanira, Sophocles
  • Antigone, Sophocles
  • The Importance of Being Earnest, Oscar Wilde
  • Lady Windemere’s Fan, Oscar Wilde
  • Arms and the Man, Shaw
  • Quality Street, J.M. Barrie
  • Our Town, Thornton Wilder
  • Princess Sunshine, Tawfiq Al Hakim

In terms of fiction, I use Jane Austen, Edith Wharton’s Age of Innocence and Rebecca West’s The Return of the Soldier to spark class discussion.

Teaching strategies – using scaffolding to create a strong foundation

reading aloud – every class, every student reads to improve pronunciation and enunciation

  • poem – one line
  • fiction – one sentence
  • drama – one character’s words

comparing narrative structures

For example, I give students the first page of an autobiography from an Omani writer and from an English writer and ask them to work in groups to figure out what is similar and what is different. English writers usually have exact dates, list full names of family members, give specific place names etc., while local writers give more general impressions. This leads to a discussion of how cultures tell stories and give opinions differently

comparisons with Arabic

  • using the evocative O = ya
  • starting sentences with verb, often used in Arabic but in English = command or question

Short lessons

word attack/ word meanings

  • homonyms – prey / pray – bear / bare
  • teach prefix/ suffix/ root – Latin and Greek – like: auto-bio-graphy

explicit grammar

e’en – ‘Tis – apostrophe for missing letter

explicit teaching of archaic speech

  • thou, thee, thy, thine
  • ye, yon, yonder, yore
  • -th ending for verbs like thinketh

explicit metaphor teaching

  • color metaphors – I’m blue, he’s yellow, I’m green
  • animals – monkey, positive and negative
  • objects – the moon (positive in Arab cultures, negative in North America/ Europe)

Assignments

recitation

helps with pronunciation, enunciation and emotion

acting

helps students use the language in a natural way

with so many essays on the internet, make assignments which check for understanding and are personal

  • compare character to someone you know
  • have a conversation with a character
  • explain the drama or novel with a friend, your mom, your husband and write a short paper explaining what you agree and disagree on – my mom thought…

supporting opinions with proof/ evidence to help get ready for IELTS and standardized English exams

‘Some people’ or ‘everyone’ vs. I think Alcestis made the right choice because I think…

Two examples

1 -teaching grammar, vocabulary and literary terminology through poetry

“July” by John Clare

Loud is the Summer’s busy song,

The smallest breeze can find a tongue,

While insects of each tiny size

Grow teasing with their melodies,

Till noon burns with its blistering breath

Around, and day lies still as death

The cricket on its bank is dumb;

The very flies forget to hum;

And, save the wagon rocking round,

The landscape sleeps without a sound.

The breeze is stopped, the lazy bough

Hath not a leaf that danceth now;

  • topic students can relate to – hot weather, sleeping in the middle of the day
  • metaphors and simile – Summer’s busy song, day lies still as death
  • alliterations – sleeps without a sound
  • expand vocabulary – breeze, tiny, melodies
  • double meanings – bank and dumb 
  • grammar – hath, danceth

2 – picking an interesting text so that students want to read and discuss

Philoketes by Sophocles        

This drama is based on one of the stories from the siege of Troy. On the way to Troy, the soldier Philoketes is hurt and his wound does not heal, so he is left on a desert island by Odysseus. After ten years of fighting against Troy, Odysseus is told that the Greeks will never win Troy without Philoketes and his magic bow so Odysseus goes back to the island,

Odysseus tries to play a trick, he stays hidden and tells a young soldier, Neoptolemus, to find Philoketes, become friends with him, and then convince Philoketes to allow Neoptolemus to hold the bow – then Neoptolemus will run to the boat with the bow and they will sail away, leaving Philoketes stranded.

The play works well because:

1) a lot of suspense – Will Odysseus’ trick work? it seems to, but at the last minute, Neoptolemus tells Philoketes the truth

2) themes of forgiveness and trust – Should Philoketes forgive Odysseus for leaving him on the island for 10 years? Should he trust that Odysseus will bring him back to his country?

3) connection to Omani society – The dilemma is solved when Hercules appears and tells Philoketes to get on the boat, that he will be safe. This highlights the importance of mediators, a very important part of Omani cultures; when two people are at an impasse, they should look for someone older/ wiser to both give advice and guarantee correct behavior.

(photo by S. B.)

Related publications

Risse, M. “Teaching Paired Middle Eastern and Western Literary Texts,” in Advancing English Language Education. Wafa Zoghbor and Thomaï Alexiou, eds.. Dubai: Zayed University Press, 2020. 221-223.

Risse, M. “Ok Kilito, I Won’t Speak Your Language: Reflections after Reading Thou Shalt Not Speak My Language,” in Octo-Emanations. Carter Kaplan, ed. Brookline, MA: International Authors, 2020: 233-236.

Risse, M. “Teaching Literature on the Arabian Peninsula,” Anthropology News website, October 7 2019. http://www.anthropology-news.org/index.php/2019/10/07/teaching-literature-on-the-arabian-peninsula/

 Risse, M. and Miriam Al Sabbah. “Don’t Be Afraid of the Novel: Austen for ESL Students,” Proceedings of the 16th Oman International ELT Conference. Muscat: Sultan Qaboos University Press, 2017: 28-35.

Risse, M. “Writing Prompts to Facilitate Creativity and Interesting Texts,” Proceedings of the 15th Oman International ELT Conferences. Muscat: Sultan Qaboos University Press, 2016: 46-52.

Risse, M. “Selecting the Right Literary Texts for Middle Eastern Students: Challenges and Reactions,” in Focusing on EFL Reading: Theory and Practice. Rahma Al-Mahrooqi, ed. Muscat: Sultan Qaboos University Press, 2014: 165-188.

Risse, M.  “Frosty Cliffs, Frosty Aunt and Sandy Beaches: Teaching Aurora Leigh in Oman,” Ariel: A Review of International English Literature 43.4, 2013: 123-145.

Risse, M. “Who Are You Calling ‘Coddled’?: ‘Cloistered Virtue’ and Choosing Literary Texts in a Middle Eastern University,” Pedagogy 13.3, 2013: 415-427.

Risse, M. “Do You know a Creon?: Making Literature Relevant in an Omani University,” in Literature Teaching in EFL/ESL: New Perspectives. Rahma Al-Mahrooqi, ed. Muscat: Sultan Qaboos University Press, 2012: 302-314.

Risse, M.  “Using Local Voices in Literature Classrooms,” Learning and Teaching in Higher Education: Gulf Perspectives 9.1, 2012. http://lthe.zu.ac.ae/index.php/lthehome/article/view/71

Risse, M.  “John Clare Looks Good in a Dishdash: Linking John Clare to Middle Eastern Poetry,” John Clare Society Journal 30, 2011: 53-63.

Risse, M. “An Open Letter to Alice Walker,” The Chronicle of Higher Education. Feb. 20, 2009: B11. http://chronicle.texterity.com/chronicle/20090220b/?pg=11#pg11

I am pleased to be asked to present on my work at the International College of Engineering and Management, Muscat

I will be speaking about “Using Cultural Insights to Enhance Productive Learning – How Teachers Can Work Effectively with Students” on Thursday, March 25 for the International College of Engineering and Management, Muscat.

I will be using recent research and insights from my article: Understanding the Impact of Culture on the TESOL Classroom.

 

 

 

 

 

Foodways and Teaching Culture

Food appears at unexpected times while teaching. I was discussing color metaphors (What does it mean to say, “she’s blue” or “he’s green with envy”?) and brought up “peachy” as a slang response to “How are you?” Then I had to stop to describe a ‘peach,’ not a common fruit on the Arabian Peninsula. I tried to triangulate as I know the Arabic words for orange and apricot but it turns out that no one in the class has seen a fresh apricot; they only know the dried ones. Getting the word “dried” straight somehow led to talking about how raisins are dried grapes and prunes are dried plums, but no one knew plums. So I tried to go by colors, looking around the class to see if anyone had ‘peach-’ or ‘plum-’ colored pen or notebook.

In one class we were confronted with the metaphor “chill iron,” so I did a quick run through the differences between chill (verb, to make cold), chill (verb, slang – to relax) and chilly (adjective). And then chili (similar to stew) and chili peppers.

Getting the vocabulary down is only the first step, as food interactions in stories almost always bring out cultural differences. Reading Peter Pan meant discussing that Mr. and Mrs. Darling were not horrible parents for leaving their children at home (and with a dog!) while they went out to eat. In Oman, children are almost always with their parents or relatives in the evening and would normally go out to dinner with the family.

Even my everyday actions spark conversations as bringing a cup of coffee with me to class and drinking it while teaching is not normal teacher behavior on the Arabian Peninsula. And I warn students that if they visit an American family, they will probably not be pushed again and again to eat. I tell them the story of one Arab administrator who, when he arrived at his host family in America, was asked if he wanted dinner once and only once. As he was expecting the offer to be repeated and food to be given to him as a matter of course, he refused. The Americans did not repeat the offer and he went to bed hungry.

This photo is from social media and I love it because the food in the back-left corner could be ‘read’ as pita (Lebanese  bread) rolled with processed cheese or fried bread with cinnamon and sugar depending on your cultural back-ground.

y - good morning

 

 

 

 

Foodways and Literature – Food Stories and Poems

(photo by Salwa Hubais)

I teach literature classes but my most recent book is on foodways, which might seem like two dissimilar topics but food is omnipresent in poems, stories and dramas so my students and I often have conversations that include foodways, literature and cultural differences. Explaining a reference to Persephone in a poem led to my telling the story of Demeter/ Ceres, which led to a conversation about cereals.

Sometimes I focus simply to the vocabulary aspect: explicating “civil as an orange/ and something of that jealous complexion” in Much Ado about Nothing or “cucumber sandwiches”  and “sugar tongs” in The Importance of Being Earnest. But occasionally food takes center stage as with the fishing with a sword scene in Tawfiq Al Hakim’s Princess Sunshine when the question of ‘who makes dinner’ helps carry the theme of the play. Another food-centered example is the dual breakfast scene in Thornton Wilder’s Our Town. On our first run-through, it’s simply a confusing jumble of random statements. But when we have read it a few times and then ‘perform’ it with one student per character, the beauty (and sadness) of that section shine through. Students often remark, “it’s like that at my home.”

Some stories show cultural similarities, such as Laura bringing food to the widow in Mansfield’s “Garden Party,” but they can also show differences. Unlike in Oman, only Laura visits the house (not with her mother and older sister) and she only stays a brief time.

Another Mansfield story “The Doll’s House” uses food to give insights into the social standing of the schoolgirls – having a sandwich with meat shows wealth while a jam sandwich wrapped in newspaper points to poverty. Similarly, the social niceties observed in the dining room at the beginning of Room with a View preview the theme of the novel. Who sits at which table reveals the hierarchies which Lucy will eventually break.

Food issues can even be the comic element of a story as with Elizabeth Gaskell’s magnificent Cranford with its details of manage your cook, take care of your cow and why you should eat your orange in your room (so you can roll it under your bed to check if anyone is hiding there and then slurp the orange sections in private).

Food essays are also wonderful for sparking good student writing. “Jam” and “A Thing Shared” from The Gastronomical Me  by M. F. K. Fisher, “Girl” by Jamaica Kincaid and “In Search of Our Mother’s Gardens” by Alice Walker are great example texts to help students see how to write about their own food experiences.

As for poems about food, we have to start with

“Talk,” Gökhan Tok

You never hear it

but at breakfast the sweetest talk

is between the jam and the honey.

and Naomi Shihab Nye’s wonderful “Arabic Coffee,” “My Father and the Fig Tree,” “Sifter,” “The Traveling Onion” and “The Tray.” For more, please see https://www.poetryfoundation.org/poets/naomi-shihab-nye and https://poets.org/poet/naomi-shihab-nye

Other poems include:

  • “After Apple-Picking,” Robert Frost
  • “The Angler,” Thomas Buchanan Read
  • “The Bean-Stalk,” Edna St. Vincent Millay
  • “Blackberry-Picking,” Seamus Heaney
  • “Coolness of the Melons,” Matsuo Basho
  • “Cynddylan on a Tractor,” R.S. Thomas
  • “The [Date] Palm Tree,” Adnan Mohsin
  • “The Fisherman,” Goethe
  • “From Blossoms,” Li-Young Lee
  • “I Return to the Place I was Born,” T’ao Yuan Ming
  • “Love Poem With Toast,” Miller Williams
  • “Mending Wall,” Robert Frost
  • “The Solitary Reaper,” William Wordsworth
  • “Sorry I Spilled It,” Shel Silverstein
  • “What’s That Smell in the Kitchen?” Marge Piercy

A few food-oriented short stories include: “A Dash of Light” by Ibrahim Aslan, “I Saw the Date Palms” by Radwa Ashour, “A Cup of Tea” by  Katherine Mansfield and “Lamb to the Slaughter” by Roald Dahl, as well as several by Mohammed al Murr including “A Late Dinner,” “The Night’s Catch,” “Look After Yourself” and my favorite: “Dinner by Candlelight.”

y - morning coffee

I am pleased to announce that my chapter “Teaching Paired Middle Eastern and Western Literary Texts” has been published

Risse, Marielle. 2020. “Teaching Paired Middle Eastern and Western Literary Texts.” Advancing English Language Education,  Wafa Zoghbor and Thomaï Alexiou (eds.). Dubai: Zayed University Press. 221-223.

“Teaching Paired Middle Eastern and Western Literary Texts” – This chapter focuses on a technique which increases students’ participation, creativity and analytical ability in literature and language classrooms. By teaching two texts in English together, one from a Western and one from a Middle Eastern culture, students can compare and contrast a familiar text to one that has new settings, themes, people and opinions. This analysis allows students to see how characters, leitmotifs and points of view can be both similar and different across cultures, and in turn improves students’ reading, writing, speaking and critical thinking abilities. As some teachers might be hesitant to use literature in a language classroom or be unfamiliar with texts from a different culture, this chapter gives several specific examples, in addition to explaining how to teach paired texts. When teachers overcome the fear of working with new texts, they can pass on their insights to students.

Click to access AELE_Book_ALLT_ZU_Web_V02.pdf